Tag Archives: Плеяда

Ето съдържанието на новото издание на „Кошмари и съновидения“ от Стивън Кинг

Любимото ни още от детските години издателство „Плеяда“ пуска ново издание на „Кошмари и съновидения“ от Стивън Кинг на 23 септември. Той ще съдържа 22 разказа, като само ние имаме цялото съдържание на сборника. Ето го и него: КРАЯТ НА ЦЯЛАТА ГАДОРИЯ ОСТАВЕТЕ ДЕЦАТА ЛЕТЯЩИЯ НОЩЕМ ДЕДИК И ПОСТЕПЕННО ТЕ ОБСЕБВА ТРАКАЩИТЕ ЗЪБИ ПОСВЕЩЕНИЕ МЪРДАЩИЯТ ПРЪСТ МАРАТОНКИ РОКЪТ Е БЕЗСМЪРТЕН …

Към цялата статия »

„Огледално зло“ от Патерсън и Баркър

Нов крими роман с клеймото на издателство „Плеяда“. Романът се казва „Огледално зло“ и е дело на Джеймс Патерсън и Джонатан Баркър. Какъв е сюжетът? Майкъл и Меган са брат и сестра с ужасяващо минало. Осиновителите им – психоложка и известен психиатър – ги отглеждат в среда, която ги пази от суровата действителност на заобикалящия ги свят, същевременно ги обременява …

Към цялата статия »

„Вихър през ключалката“ от Стивън Кинг излиза на 8 март

Роланд и членовете на неговия ка-тет оставят зад гърба си Изумрудения дворец и се отправят към Кала Брин. Ала ги застига мразовеят – ураганен вятър, който помита всичко по пътя си. Пътешествениците се барикадират в единствената оцеляла сграда, до която успяват да се доберат. Очаква ги дълга нощ. От онези нощи, през които край лагерния огън се разправят страшни истории. …

Към цялата статия »

Търсете „В леговището на лъва“ от Барбара Тейлър Брадфорд

Кралицата на историческите романи се завръща с драматична история за амбиции и загуби, за любов и мечти: историята на фамилиите Фалконър и Малвърн, завинаги свързани помежду си. Джеймс Лайънъл Фалконър бързо се превръща от обикновен работник на сергия в дясната ръка на Хенри Малвърн, собственик на най-престижната лондонска корабна компания. Тъй като Алексис, дъщерята на Малвърн, се е уединила в …

Към цялата статия »

Весела Прошкова пред nadvecher.bg: Несправедливо е Стивън Кинг да е определян само като автор на романи на ужаса

Спокойно може да кажем, че знаем за Весела Прошкова, откакто знаем за Стивън Кинг. Причината е, че тя е основният и най-добрият преводач на произведенията на Краля, на български език. А той е наш голям любимец! С Весела Прошкова се запознахме преди години, след обикаляне на щанда на издателство „Плеяда“ – пореден наш „лов“ за книги на Краля на ужаса. …

Към цялата статия »